EDITORIAL - TEXTO VÍCTIMA / entrega
Una galería con una selección de los trabajos terminados.
Comments off
Una galería con una selección de los trabajos terminados.
Comments off
Ficha clase 17 y pedido para la clase 18 (22 de agosto)
—
Apunte 13 - El espacio de la escritura.
—
Y de bonus una galería con imágenes de la clase.
Comments off
Pedido para la clase 17 (15 de agosto).
Recomendación: darse un tiempo para preparar los materiales.., no lean la ficha a último momento..!
Comments off
Este viernes (15 de agosto) retomamos las clases.
Deberán traer completa la siguiente encuesta de mitad de año.
Nos vemos!
Comments off
El siguiente es un extracto de una entrevista realizada al diseñador Saul Bass en el año 1989 y publicada en el libro “Ensayos sobre diseño: diseñadores influyentes de la AGI”, Ediciones Infinito, 2001, Buenos Aires.
—
Strathmore: ¿Qué consejo le daría a un joven diseñador que acaba de graduarse?
Bass: Una de la dificultades con que tienen que lidiar los jóvenes diseñadores y los estudiantes es un tema de percepción. Observan los excepcionales trabajos que se están realizando. Lo que ven es el producto final. No tienen conocimiento del proceso. Pueden tener la ilusión de que estas cosas realmente surgen espontáneamente de la cabeza de algún diseñador. Ésta es una percepción muy desconcertante para los jóvenes, porque se pelean con su trabajo. Lo intentan… Lo rehacen… Mejora… Se les escapa… Empeora… Vuelve… Sale. Y quizá sea algo bastante bueno, aun excelente. Pero se dicen a sí mismos: “Caramba, se hace duro y es tan difícil. ¿Realmente serviré para esto?”
Strathmore: ¿Pero qué les hace pensar que sea fácil para otros?
Bass: Existen ciertas características en el trabajo que admiran que alimenta este punto de vista. Una es que una solución realmente buena parece “inevitable”. La otra es que en la preparación el diseñador ha observado minuciosamente cada borde y cada fisura. Puede haber surgido, por ejemplo, como una serie de piezas discretas; diferentes elementos e ideas se juntaron, apelmazaron y comprimieron, se pintaron, laquearon y arenaron, y el resultado a la vista es esta esfera hermosa, impenetrable, monolítica y brillante que parece surgida en ese estado prístino desde el momento del nacimiento. La realidad del asunto es que todo el mundo trabaja para lograrlo. Trabaja muy duro para lograrlo. Y el proceso, para los diseñadores experimentados, es el mismo que el proceso para los que se inician. Todo el mundo trabaja en el emprendimiento. La única diferencia es que el diseñador experimentado ha vivido algo y tiene un seguimiento de su experiencia. Tiene menos ansiedad frente al proceso porque sabe que finalmente llegará adonde apunta. También es un poco menos reactivo. Ha trabajado un poco más, pero el proceso es el mismo. Los diseñadores tienden a alimentar estas percepciones erróneas. Dicen cosas como: “Bueno, estaba en un restaurante y garabateé esto en la servilleta…” o “Me estaba afeitando…“, “Estaba en el avión…” “Iba en el taxi…” o lo que fuere. No lo hacen con maldad, es que realmente les gustaría creer que las cosas sucedieron de esa manera. Nos resulta agradable pensar que puede pasar de esa manera. Y algunas veces es así, pero por lo general, no. De modo que las buenas noticias para los estudiantes son que todos somos iguales. A todos nos pasa lo mismo. Las malas noticias son que las cosas no van a mejorar. ¡A aguantarse!
Strathmore: ¿Cuál es su perspectiva de todo esto?
Bass: Tenemos que ser muy cuidadosos con lo que hacemos y no inflarlo. Es útil e interesante, es divertido, entretenido, aviva nuestro entorno, vigoriza nuestras vidas. Y si bien ocasionalmente puede proveernos un destello de nosotros mismos o de nuestra cultura, no representa una contribución profunda para la humanidad. Nuestra dedicación a lo que hacemos nos lleva a agrandar los valores sociales que adjudicamos a nuestra actividad. Tenemos un rol. Un rol modesto. Y por supuesto, lo queremos cumplir lo mejor que podemos. Lo realmente importante sobre el diseño, sin embargo, es que nos hace sentir a muchos de nosotros realmente bien, ¡y de nuestras vidas se trata!
—
Comments off
Atacama Publicidad realiza un llamado a concurso para los estudiantes de las carreras de comunicación y afines, entregando un premio en la misma ceremonia de los GOLDEN BRAIN, que se llamará PROMISE BRAIN. Su característica principal será el jurado: serán los GOLDEN BRAIN, el jurado de notables que decidirán quienes serán los ganadores del concurso.
El objetivo es Fomentar la reflexión de los estudiantes sobre la responsabilidad social que les cabe a los anunciantes y a los medios de comunicación en la transmisión de valores y principios éticos en sus comunicaciones, en este caso a través de la concientización de un problema que nos preocupa a toda la población: El calentamiento global
El trabajo consiste en idear y realizar los originales para una campaña que será exhibida en VIA PÚBLICA que difunda la problemática del calentamiento global a la población.
—
CRONOGRAMA
Lanzamiento
JUNIO DE 2008
Recepción de los trabajos
HASTA EL 30 DE AGOSTO DE 2008
Trabajos finalistas
SERAN DADOS A CONOCER EL 31 DE COTUBRE DE 2008.
Entrega de los PROMISE BRAIN
27 de Noviembre de 2008. Los finalistas deben estar obligatoriamente presentes en la ceremonia.
—
Para descargar:
Bases del concurso
Sobre el concurso
Comments off

Entrevista a Zuzana Licko
Zuzana Licko es cofundadora de la revista de tipografía Emigre junto con su marido Rudy VanderLans.
Licko nació en Bratislava, Checoslovaquia en 1961, emigró a Estados Unidos en 1968 y se graduó en Comunicación Gráfica en la Universidad de Berkeley en 1984.
Emigre Magazine se fundó en 1984 y ganó mucha notoriedad y buena crítica cuando empezó a incorporar las tipografías de Zuzana. Eran de las fuentes diseñadas y generadas digitalmente con la primera generación de computadoras Macintosh.
Las tipografías de Licko fueron fundamentals para la inauguración de Emigre Fonts, que ahora son distribuídas y utilizadas en todo el mundo.
—
¿De dónde sacás las ideas para tus nuevos diseños de tipos?
Zuzana Licko: Una gran parte de mi inspiración proviene del propio medio en el que me desenvuelvo. Por ejemplo mi interés en diseñar tipos surgió de la necesidad de contar con fuentes más efectivas de las que por defecto disponía el Macintosh para la pantalla del ordenador y las impresoras matriciales allá por el año 1984. Como diseñadora gráfica disfrutaba con la nueva posibilidad de probar los nuevos tipos en los trabajos que realizaba. Inicialmente los tipos que diseñaba solamente los empleaba en la revista Emigre, pero al ver que otros diseñadores estaban interesados en usarlos, formamos Emigre Font en 1986. Aunque mis primeros diseños fueron en forma de mapas de bits para usarlos con las impresoras matriciales, tras la introducción de la tecnología PostScript desarrollé varios tipos para dispositivos de alta resolución basados en lo primeros diseños de mapas de bits. Recientemente he revisado algunos de esos primeros diseños en las fuentes Base 9 y Base 12. Estas familias otrecen plena compatibilidad entre la pantalla y la impresora y resuelven la doble necesidad actual entre la baja resolución de los monitores y la alta de los modernos dispositivos de salida.
Además últimamente me intereso por la creación de tipos clásicos debido al incremento de artículos técnicos y largos en nuestra revista Emigre, que requieren un tipo de texto adecuado para esas características. Mi diseño basado en los tipos de Baskerville, que hemos puesto de nombre Mrs Eaves, me ha ofrecido la oportunidad de diseñar graciosas ligaduras que ayudan a crear interés visual además de recordarnos las antiguas prácticas tipográficas.
¿Cómo juzgas la validez de un nuevo o experimental diseño tipográfico?
Z.L.: En diseño cada vez que nos acercamos a un problema creamos una solución distinta para resolverlo. Con el paso del tiempo la propuesta debe de cambiar ya que el propio contexto cambia y aplicar las viejas soluciones una y otra vez conlleva a la pérdida de interés para el destinatario. Además las nuevas tecnologías presentan nuevos problemas a los diseñadores y los más exitosos diseños tipográficos experimentales suelen ser los que exploran esas tecnologías.
Me ha ocurrido que al sacar a las letras de su usual contexto alfabético las formas de las mismas cobran valor como partes independientes separadas y diferenciadas de su función de representación de caracteres alfabéticos, y cuando son aplicadas como elementos de un patrón, el mensaje de la letra como forma aflora a la superficie. Las formas de las letras están construidas como formas positivas en el espacio, pero para su reconocimiento como representación de caracteres alfabéticos igual de importante es su envoltura en un espacio negativo, así como el espacio blanco que separa a las letras unas de otras que facilita el reconocimiento de palabras. Con los elementos del patrón de Hypnopaedia, el espacio negativo de las letras originales está alterado mediante una rotación y por la interposición de formas adyacentes. Usando las 140 ilustraciones de esta fuente, se pueden crear multitud de patrones.
¿Cuál ha sido el impacto del ordenador personal, específicamente el Macintosh, sobre el diseño?
Z.L.: El ordenador personal ha democratizado el diseño. Ha dado virtualmente las mismas oportunidades para diseñar al principiante como al profesional del diseño. Antes del ordenador personal, mucha gente estaba limitada a la máquina de escribir como forma de comunicación impresa, aunque es opinable el que la actual posibilidad de elección se traduzca en una mayor y mejor comunicación ya que con la abundancia de opciones gráficas y fuentes disponibles hoy en día si no son usados eficientemente pueden dar lugar a mensajes confusos. Al igual que el calcular una tangente con una calculadora no da al usuario conocimientos profundos sobre geometría, los programas de diseño no posibilitan al usuario inexperto un conocimiento exhaustivo sobre las normas del diseño, aunque a él le crea la ilusión de hacerlo. Así como avanzamos en la velocidad y las opciones que nos ofrece el ordenador, es crucial que los diseñadores sepan elegir de todas ellas la más apropiada.
¿Son las recuperaciones de fuentes clásicas el camino de los diseñadores de tipografías?
Z.L.: Yo no puedo hablar en nombre de todos los diseñadores de tipos, pero te comento que mi interés por recuperar las fuentes clásicas se basa en dos factores: la sofisticación de los modernos ordenadores y el propio contenido de la revista Emigre que tiende a ser más teórico y con ello más extenso. Las restricciones originales que existían en el inicio de la autoedición han desaparecido y aunque persisten en configuraciones de baja resolución, las herramientas existentes en la actualidad en los ordenadores personales posibilitan renderizar una enorme variedad de formas, y por otro lado, como ya he señalado antes, el progresivo aumento de texto frente al material visual de nuestra revista nos ha llevado a desarrollar más tipos de texto y los clásicos son un buen punto de partida.
¿Dónde buscás los modelos para tus revivals?
Z.L.: Por ejemplo, para el tipo Filosofía he indagado varias versiones del tipo de Bodoni desde trabajos originales de Bodoni hasta recientes recuperaciones como la ITC Bodoni. No uso ningún catálogo en particular como modelo, prefiero dibujar mi Bodoni de memoria para obtener las proporciones básicas. En mis creaciones hay elementos que no tienen un origen histórico como los terminales redondeados de las de caja baja del tipo Filosofía que fue una decisión de diseño acorde con los remates redondeados que elegí para este tipo.
Cuando dibujo una recuperación de un clásico me cuestiono la forma de cada caracter de acuerdo con mi propia sensibilidad, como si estuviera dibujando un diseño original.
¿Qué esperás del diseño de tipos en el siglo XXI?
Z.L.: La información se almacenará, accederá y visualizará en formato digital. Los CD,s boletines electrónicos y la Web posibilitarán que los tipos para pantalla no sean una analogía temporal de la pieza impresa sino que serán el destino final en que se visualizará mucha información. Esto conducirá al cambio de resolución de las pantallas de ordenador. Mientras, la función primaria del tipo será la comunicación que será una necesidad básica de nuestra cultura. Y para esto las personas necesitan que se ordene la información desde el diseño de la página hasta la forma de las letras o la gramática. La moda de “copiar y pegar”, popularizada con el movimiento “grunge”, únicamente destruye los tipos y la tipografía y no comunica nada más que la imagen de destrucción. Yo creo que esto es un reflejo de la desesperación de nuestra sociedad y que tiene que ver con los grandes cambios tecnológicos que nos apartan de los tradicionales medios de comunicación. Como eficiente intercambio de información será un requerimiento que en la próxima era de la información las sofisticadas y ordenadas, normas tipográficas nos sean de gran ayuda y, por lo tanto, no sean olvidadas.
—
Fuentes diseñadas por Zuzana Licko:
Base Monospace | Base Nine | Base Twelve | Citizen | Dogma | Elektrix | Fairplex | Filosofia | Hypnopaedia | Journal | Lo Res | Lunatix | Matrix | Matrix Script | Modula | Modula Round | Modula Ribbed | Mrs Eaves | Narly | Oblong | Puzzler | Quartet | Senator | Soda Script | Solex | Tarzana | Totally Gothic | Totally Glyphic | Triplex | Variex | Whirligig
—
Acerca de Mrs Eaves
Zuzana Licko
The Emigre Catalog
1998
—
Acerca de Filosofía
Zuzana Licko
The Emigre Catalog
1998
Antes de la era de las computadoras personales, cuando solía utilizar catálogos de tipografías de las fotocomponedoras, mi tipografía favorita era la Bodoni. Estaba atraída por la limpieza de sus líneas, sus formas geométricas y la variedad de sus estilos. De todas formas, por razones prácticas, a menudo decidí no usar Bodoni para textos largos, ya que el extremo contraste la hacía de difícil lectura en cuerpos pequeños. Desde entonces, ha habido muchos revivals digitales y trabajos sobre tipografías de Bodoni, algunos de los cuales han dado a luz numerosas variaciones de los diseños de tipos de Bodoni que no eran evidentes en las primeras ediciones de las fuentes para fotocomposición. De hecho Bodoni pasó su vida entera construyendo una larga colección de más de 400 fuentes. Comenzó con los tipos de Fournier como modelo, y con el tiempo desarrolló un estilo personal con una tendencia a la simplicidad, austeridad y a un gran contraste entre las hastas verticales y los trazos más delgados, resultando en lo que hoy conocemos como las familias modernas. Debido a que Bodoni creó tantas variaciones, son posibles muchos revivals e interpretaciones de Bodoni. De cualquier manera, determinar cuál de todas ellas refleja mejor su trabajo será un tema a debatir eternamente.
Filosofia es mi interpretación de bodoni. Muestra mi preferencia personal por la Bodoni geométrica, a la vez que se incorporan algunas características como las terminaciones de los serifs suavemente redondeados, los cuales aparecen a menudo en los ejemplos impresos del trabajo de Bodoni y refleja los inicios de Bodoni en la tecnología de la imprenta manual. La familia Filosofia Regular está diseñada para ser aplicada en textos. Es algo abrupta con un reducido contraste para resisitir a la reducción del cuerpo.
La familia Filosofia Grand está destinada para aplicaciones display y es además más delicada y refinada. Una variante adicional, incluída en el pack Grand, es una versión unicase la cual utiliza una sola altura para caracteres que están separados usulamente en caja alta y caja baja. Esto es similar al alfabeto Twenty Six de Bradbury Thompson, excepto que el logro de Thompson fue el de crear un alfabeto de texto libre de redundancias como las dos diferentes formas que representan el caracter “a” o “A”, en donde Filosofia Unicase tiene variaciones estilíticas para proveer mayor flexibilidad para uso en titulares.
—
Rudy Vanderlans
Para la revista U&lc Volumen 21, Nº2 1994
Número especial de presentación del diseño de ITC Bodoni
¿Qué características de una fuente contemporánea la hacen una fuente atemporal?
Rudy Vanderlans (Socio y fundador de Emigre junto a Zuzana Licko):
– Qué pregunta novedosa y cruel. Si alguien supiera la respuesta nos quedaríamos todos sin trabajo. Hay algo que probablemente hace a una fuente durar más tiempo, pero creo que tiene que ver con la familiaridad. No creo que haya algo intrínsecamente legible en la Bodoni por ejemplo. Está bellamente diseñada, pero es altamente legible porque nos es familiar. Leemos más fácil aquello con lo que estamos más familiarizados.
Todo depende de cómo las tipografías son comercializadas y son forzadas a través de las gargantas de la gente. Algunas son instaladas automáticamente en cada impresora láser que sale a la venta, como fuentes default, lo cual tiene un impacto fenomenal en nuestras ideas de legibilidad y uso.
¿Cómo elijo una fuente para ser parte del catálogo Emigre? Debe tener cierta cantidad de originalidad, lo cual siempre es difícil. También una idea real tiene que ser visible; una cantidad enorme de tipografías que nos llegan están basadas en errores y trucos de computadoras. Intentamos mantenernos alejados de eso. En un diseño tratamos de buscar que sea un intento real, con algo agregado, como la firma del diseñador. Y por supuesto, elegimos fuentes que pensamos que usaríamos en nuestros trabajos. Finalmente pensamos “¿Se vendería?”
Comments off
Ficha de pedido para la clase 17 (15 de agosto)
—–
No olviden chequear el blog para descargar la encuesta de mitad de año, recibir información para el primer día de clases y demás cosas que les iremos acercando.
Buenas vacaciones!
Comments off
Ficha de entrega (18 de julio)
Les recomendamos que regresen al blog antes del viernes en caso de haber alguna novedad sobre el lugar de entrega.
Slds y buena semana!
Comments off
Una galería con los registros de algunas de las pre-entregas.
Comments off